Posts Tagged ‘automne-hiver 2010’

Teaser: Tsumori Chisato x Petit Bateau

Monday, April 12th, 2010

Les présentations presse sont en plein boom et je suis passée chez Tsumori Chisato, à leur nouveau (et tout beau) showroom à côté de République. J’ai pilé devant le portant de Tsumori Chisato et Petit Bateau.

Tsumori Chisato Press Day 2010

Au défilé automne-hiver 2010-2011, la collaboration entre ma créatrice japonaise préférée et Petit Bateau a été annoncée pour novembre prochain.

En l’honneur de mon 800ème billet, je vous présente les premiers visuels de cette collection capsule qui comportera 13 pièces au total: marinières femme, homme et enfant, kits pour bébé avec gigoteuse et doudou, accessoires… Ce sera la gamme de prix de Petit Bateau, soit environ 75 euros pour une robe, 40-45 pour le sac.

Collaboration Petit Bateau x Tsumori Chisato
Cliquez sur l’image pour l’agrandir

Press days are in full swing and I swung by the brand new showroom of Tsumori Chisato. I dropped dead in front of the Tsumori Chisato x Petit Bateau collaboration pieces which were presented.

During the autumn-winter 2010-2011 presentation, this collaboration between my favourite designer and Petit Bateau had been announced, due to drop in november.

In honor of my 800th post, here’s a sneak preview of this capsule collection that will comprise 13 pieces in total for women, men, children and babies. It will be priced according to the Petit Bateau pricing range, around 75 euros for a dress, 40-45 for a bag.

Runway, real way, Nars way

Saturday, March 27th, 2010

Trop impatientes pour attendre les magazines qui nous expliqueront les tendances maquillage de l’hiver prochain?

Moi aussi. Cette série de vidéos Nars tournés en backstage pendant la dernière Fashion Week new-yorkaise arrive à point nommé! Les maquilleurs Jenny Smith, Uzo et Jane Richardson, qui ont respectivement fait 3.1 phillip lim, Marc Jacobs et Thakoon nous expliquement réaliser une version adaptée des maquillages des défilés.

Too impatient to wait for magazines to come out with the fall’s make-up trends?

So am I. I was absolutely delighted to find this video series by Nars, shot backstage during NYFW by Nars make-up artists Jenny Smith, Uzo and Jane Richardson, respectively at 3.1 phillip lim, Marc Jacobs and Thakoon. Outlining a simplfied version of the catwalk’s key make-up looks, consider this your readiness course for a beautiful fall.

Kenzo A/H 2010

Friday, March 26th, 2010

Par Kristin Knox, auteur de The Clothes Whisperer; photos: Kristin Knox ; version française: Mademoiselle

KenzoAW10-3

KenzoAW10-4

KenzoAW10-5

C’était l’invitation la plus attrayante, battant même celle estampillée d’un ours polaire dessiné par Karl Lagerfeld, un pressage de feuilles et de fleurs séchées, scellées à vide dans un sachet de plastique venant de Kenzo. Et le défilé Kenzo, maintenant sous la direction d’Antonio Marras a effectivement répondu aux attentes laissées par l’invitation. En entrant, les invités étaient accueillis par une structure massive en branches de tilleul entrelacés pour créer une forêt des rêves–donnant l’impression d’une promenade dans un rêve hivernal. De la fumée a entouré le podium, accentuant cette impression éthérée, annonçant le début du défilé. Des silhouettes issues des contes sont apparues: “le melting pot de la mode 2010!” s’est exclamé Marras dans ses notes. Contes ou robes du folklore populaire, les imprimés floraux exubérants dans des tons d’automne, travaillés en patchwork floraux, jacquard, tweed, tartan dominaient. Anna Sui aurait probablement fait une syncope.

KenzoAW10-1

Les créatures en voyage ont fait usage de couches qui se superposaient de manière complètement organiques: fédoras, bottes fourrées de peau lainée et une explosion de jaune, violet, terracotta. Les couches allaient à l’aventure au fil des accessoires (gants orange par ici, foulard imprimé par la) et au lieu d’une valise, sont portés les uns sur les autres.

KenzoAW10-35

Des broderies riches et décorations racontent l’histoire de l’Automne, des changements de saison – les feuilles passent du vert à l’or, le ciel de doux à frais et la maison Kenzo, des mains de son fondateur Kenzo Takada à celles de son nouveau créateur M. Marras. Les références culturelles en pagaille font le lien entre un créateur japonais rompu aux sens parisien et l’Italien.

KenzoAW10-7

KenzoAW10-8

Je vous laisse avec le haiku choisi par Marras pour le souvenir du défilé:

Le jour éclot
Les couleurs du ciel
Les habits changent

… mais Kenzo continue, aurait-il dû ajouter.

KenzoAW10-23

It was the most compelling of all invites, trumping even the polar-bear stamped request from Karl Lagerfed, Kenzo’s crushed and dried flowers vacuum packed into a small plastic rectangle. And the Kenzo show, now underneath the creative direction of Antonio Marras, definitely lived up to expectations precluded by the Save the Date. Upon walking in, guests were greeted by a massive structure of willow branches woven together to create a sort of ethereal autumnal forest–giving the feel of a lost wander about to turn into fairytale November style. Smoke began to waft up from the runway, shrouding our mystical forest in further mystery, announcing that the show was about to begin. Figures sprung to life from the inner recesses of folkdome: “it’s the fashion melting pot of 2010!” explained Marras, in the shownotes. Be it folk tales or folk dress, the boho, clashing floral prints in an array of rich fall tones, patchworks of florals, jacquard wool, tweeds, tartans, shags, and more walked supreme. Anna Sui would have probably fainted on site.

KenzoAW10-43

Traveling creatures on the quintessential autumnal style journey, wool fedoras atop their heads, shaggy sheepskin lined boots, and layers in an explosion of colors–yellows, purples, terracottas. The layers seemed to emerge organically, on upon the other, like a wayward adventurer who has continued to accumulate the odd bits and bobs (orange suede gloves here, a printed silk scarf there) on the road, and for lack of a portable closet, merely stacks them on top of their pre-existing garb.

KenzoAW10-14

Rich embroideries and embellishments told a story, the story of fall, of the changing of the seasons–the leaves going from green to golden, the sky from balmy to crisp, the house from the watchful eye of its founder, Kenzo Takada to the stewardship of Mr. Marras. The mishmosh of cultural references helps realise the balance between a Japanese designer resigned to Parisian aesthetics now in the hands of the Italian.

KenzoAW10-15

KenzoAW10-16

KenzoAW10-27

KenzoAW10-28

And so, I leave you with the thoughtful haiku which Marras chose to leave with his showgoers:

The day erupts
The color of the sky
Costumes change

…but Kenzo lives on (he should have added).

KenzoAW10-47

KenzoAW10-49

KenzoAW10-52

KenzoAW10-55

Paris Fashion Week A/H 2010: Jour 2

Tuesday, March 9th, 2010

Lie Sang Bong - Ernest Aregall

Pour la seconde journée de Paris, mon programme était le suivant: 4 défilés et la soirée Glam Media. Trois défilés dans un mouchoir de poche, donc celui d’Hiroko Koshino avec laquelle j’ai pu m’entretenir avant le défilé et la soirée Glam Media m’ont donné de quoi m’occuper du matin au soir.

For the second day of Fashion Week in Paris, my program had four shows and one party, the Glam Media launch in France. Three catwalk shows in three hours, including one with an interview of Hiroko Koshino.

Lie Sang Bong

Palette sombre, inspiration militaire, Lie Sang Bong a montré qu’il était capable de puiser son inspiration dans de nombreux répertoires, vu par son oeil coréen et de manière à plaire au plus grand nombre. (Photo ci-contre)

Military inspiration, dark shades, a splash of purples and blues, Lie Sang Bong showed that he can find inspiration in many places, seen through his Korean eyes and still make pieces that will appeal to many.

Hiroko Koshino

A la fois exposition et défilé, la présentation Hiroko Koshino s’est tenue au Louvre presque à huis clos. Ayant eu la chance d’être invitée à m’entretenir avec Madame Koshino, j’ai pu ensuite assister au défilé.

Le noir, couleur noble au Japon sert de toile de fond aux créations de la japonaise, qui s’est inspirée des steppes sans fin de l’Asie Centrale et du Japon traditionnel pour cette collection automne-hiver.

Petites coiffes, costumes traditionnels de l’Ouzbekistan et du Japon, détails pratiques des jeunes filles d’antan attelées aux travaux des champs, la nostalgie est palpable dans chaque modèle. Pas de folklorisme ici, le noir faisant ressortir la modernité des coupes.

Exhibition and catwalk show, Hiroko Koshino’s presentation was held at the Louvre, for a select few. Having had the good fortune of being invited to interview Koshino-san, I stayed on for the presentation, among the seated.

Hiroko Koshino A/W10 - Photo Ernest Aregall

Black, a most noble colour considering the work involved in creating it in the old days, was the guiding thread of this entire collection. Inspirations from Central Asia and traditional Japanese work clothes.

Little coifs, traditional costumes of Ouzbekistan and Japan, along with pratical details taken straight from the working lasses of yesterday, nostalgia was palpable in each look. However, there was no excess of folklore here, with black putting their modern cuts and beautiful details forward.

Manish Arora

Après un hommage aux traditions chez Hiroko Koshino, la machine à voyager dans le temps de Manish Arora nous a expédiées directement dans un univers futuriste et coloré. Comme à son habitude, le créateur indien nous a donné broderies, couleurs vives et un show dans le noir.

Manish Arora AW 10 - Photo Ernest Aregall

After paying homage to tradition with Hiroko Koshino, fashion’s time travelling machine left in the hands of Manish Arora took us straight to a colourful future. As usual, he has given us beautifully embroidered dresses, poptastic colours and a breathtaking show in the dark.

Barbara Bui

Sur un fond sonore jazzy, la collection Barbara Bui nous fait un petit retour dans le temps avec des silhouettes 70s, petites robes courtes, néo-duffle coat à col de fourrure, cuissardes… Le cuir est omniprésent. La palette hivernale est réveillée par quelques petites robes rouges ou jaunes en fin de présentation.

Barbara Bui AW 10

With a jazzy soundtrack, seventies inspirations paraded down the runway, with leather and a neutral palette that was awakened very late in the show by a few little red dresses.

London Fashion Week

Monday, February 22nd, 2010


photo: Mademoiselle a Paris

Je suis a Londres depuis mercredi dernier en train de couvrir Fashion Week mais je n’ai pas encore eu l’occasion de vous montrer quoi que ce soit (a part sur Twitter). Des que je peux, je le fais! A tres bientot!

xoxo, Mademoiselle

Thimister A/H 2010 – Haute Couture

Monday, January 25th, 2010

Finale défilé Haute Couture Thimister A/H 2010
Photo: Mademoiselle à Paris

Les défilés hommes viennent de se terminer et on enchaîne d’ores et déjà sur la semaine de la Haute Couture, avec pour toute pause, une seule petite heure. Nous travaillons encore sur les photos de la semaine mais je vous donne déjà une première image du défilé Thimister, au Palais de Tokyo.

Men’s Fashion Week is barely over that Couture Week has started, with only a single hour between teh two. We are still working on the images from Men’s Fashion Week but I couldn’t resist sharing Sunday night’s Thimister presentation at the Palais de Tokyo.

Paris Fashion Week: Damir Doma A/H 2010

Sunday, January 24th, 2010

Le défilé Damir Doma d’hier soir est sans doute l’un des plus courus de cette semaine de la mode masculine. Des centaines d’invités se sont massés aux portes du Garage Turenne pour voir le prodige.

Arrival se dévoile, une vision venue d’un autre monde. Il est clair que dès les premiers pas, l’idée directrice  de cette collection ne vient pas de notre petite Terre ennuyeuse.

Damir Doma A/W 2010
Photo: Ernest Aregall

Sont-ce les uniformes d’un ordre monastique ou ceux d’une armée de samourais futuristes? J’ai même détecté un soupçon de Sherlock Holmes dans les lunettes d’intello portés par certains mannequins. Manteaux over-size, motifs à la limite de l’abstraction, fédoras et turbans, chaque détail contribue à un univers visuel cohérent.

Et en bon film, deux femmes ferment le défilé, pour annoncer la suite, la présentation de sa première collection femme, en mars.

A suivre…

Final défilé Damir Doma A/W 2010
Photo: Ernest Aregall

The Damir Doma presentation last night was one of the best of this Fashion Week, turning the tables on everything we had come to expect. Even the rather classic Garage Turenne seemed a completely different place. If the crowd that gathered in record time is anything to go by, it appeared that Damir Doma is one of the hottest newcomers of the season.

As smoke filled the stage, it was clear that wherever vision had prompted the creation of these looks, it didn’t originate on boring old Earth. Arrival is an apt title for this exciting collection.

Are those the uniforms of some monastic order? Those of an army of warriors? There was even a sprinkling of Sherlock Holmes in the intellectual glasses sported by some models. Over-size coats, larger than life patterns, Fedoras and turbans, the elements were diverse but formed a cohesive narration.

In true blockbuster fashion, women finished off the show, foreshadowing the presentation of his first women’s collection in March.

Watch this space.

Paris Fashion Week: Tillmann Lauterbach A/W 2010

Sunday, January 24th, 2010

Tillman Lauterbach A/W 2010
Photo: Ernest Aregall

Né en Allemagne, Tillmann Lauterbach est un créateur typiquement Européen, car il a grandi un peu partout en Europe, d’Ibiza à Paris. Ses silhouettes en tirent une décontraction élégante en formant une garde-robe de tous les jours qui ne perd rien en individualité malgré ses éléments communs.

Imprimés abstraits, chemises et vestes sans col, pantalons raccourcis et structurés, leggings en laine s’assortissent à des options plus classiques comme le jean indigo.

Une palette à dominante beige et verte est réveillée par les coupes et des accessoires comme la gamme de sac. A noter, les bijoux par la gagnante de l’ANDAM 2009, Ligia Dias.

En backstage, après le show, au milieu des congratulations, Feride Uslu, maquilleuse aux airbrush agiles, pouvait être trouvée en train de retoucher l’une ou de décorer l’autre.

German-born Tillmann Lauterbach is the epitome of the European designer, having grown up all over Europe. His silhouettes are excellent for every day, but they are by no means boring. Abstract prints, collarless shirts and jackets, structured trousers and wool leggings form the base of a wardrobe of near-infinite combinations.

Beige and green dominated the palette. But what really popped out to me was the bag range which featured roomy, practical totes, in gold leather or the beautiful abstract print. To be noted, accessories are by ANDAM 2009 winnter Ligia Dias.

Post-show, amid the congratulations, make-up guru Feride Uslu officiated with her airbrushes, taking time to retouch or adorn various faces.

Les Mod Men de Kenzo – A/W 2010

Sunday, January 24th, 2010

map kenzo aw10 toycar
Photo: Ernest Aregall

La presentation Kenzo de ce matin a été le haut point de ma journée, malgré la pluie glaciale qui s’est invitée pour la journée. En arrivant place des Victoires, nous avons croisé un grand nombre de DS. Une coincidence étonnante étant donné que l’invitation en bois pouvait être montée en petite voiture. Devant la boutique Kenzo, une ambiance électrique nous attendait. Des spots géants illuminaient la place, ce qui étonnait beaucoup mais j’ai eu l’impression qu’il allait se passer quelque chose de formidable.

Le défilé a commencé au son des klaxons de Citroën.

Antonio Marras s’est clairement inspiré des années 50 et chacune des silhouettes semblait sortie tout droit d’un film de Tati. Pantalons hauts, vestes près du corps étaient assorties de chandails épais et imprimés, accessorisés avec des sacs oversize ou des parapluies.

Il y a quelque chose de joyeux et d’optimiste dans cette collection que je n’ai ressenti nulle part ailleurs.

map kenzo aw10 01

map kenzo aw10 02-1
Photos: Mademoiselle à Paris

L’homme Kenzo est un bon garçon qui aime les belles matières mais n’hésite pas à s’encanailler en mélangeant les genres, les textures et avec du denim ou des Doc Martens -en parfait état, il n’est pas punk. Il y a toujours un petit détail élégant: l’assortiment pochette, sac et chaussettes dans un rouge tomate tirant vers le rouille ou des chaussettes argyle visibles et colorées.
Il est de toutes les sorties, prêt pour toutes les occasions.

map kenzo aw10 03

map kenzo aw10 04
Photos: Mademoiselle à Paris

S’affranchissant de “l’écran”, le final a eu lieu dehors, sur la place des Victoires. Accueillis par les mêmes DS répérées à notre arrivée, les mannequins ont fait le tour de la place. Une scène inspirée de “Traffic” (Tati, 1971), avec ses vrais faux-gendarmes pour faire circuler tout ce petit monde.

map kenzo aw10 finale

map kenzo aw10 finale 02

map kenzo aw10 gendarmes
Photos: Mademoiselle à Paris

Une fois de retour dans le bus Kenzo, le calme est revenu progressivement. Invités et passants émerveillés ont regardé ce chaos soigneusement orchestré, jusqu’à ce que le 21ème siècle nous rattrappe et nous laisse avec nostalgie mais un sourire.

Kenzo’s presentation was the highlight of my day. As we pulled up towards Place des Victoires, we passed a long line of Citröen DS vintage cars. Was it a coincidence that the Kenzo invitation featured a push-out model of the same car? Despite the freezing rain, there was an electric ambience outside the Kenzo store. Huge spotlights were turned outwards, which seemed strange to many but we had a feeling that something very cool would happen.

The show started amid the honking of cars.

Designer Antonio Marras clearly drew inspiration from the 50s and every model seemed to step out of one of Tati’s movies. High-water trousers and tight jackets were paired with grandfather cardigans and smart prints, accessorised with large bags or umbrellas.
There was something incredibly optimistic and happy about the whole collection.

There was something inherently cheeky about these silhouettes, be it the socks that spiced up a serious looking suit, or the invisible dandyism of having matching pocket, bag and socks in a russet red. The A/W 2010 Kenzo man is a good boy who wants to keep a great closet but isn’t averse to roughing up the establishment with a mix of different weaves or pre-punk Doc Martens and denim.

He is ready for anything, from Friday afternoon work, through Saturday night’s concert to Sunday’s inevitable drive to the parents, with a pair of sunglasses to hide the tiredness of a great-n-late night.

Bursting suddenly through the unspoken 4th wall of fashion shows, the boys quickly headed outside, greeted by a circling motorcade of the same Citroën DS cars that we had spotted earlier. In true cinematic fashion, the finale was a re-interpretation from “Traffic” (Jacques Tati – 1971), complete with vintage cars circling place des Victoires and period-exact gendarmes to direct traffic.

Once the cheeky Brit boys -we imagined they had come over for a trip to France- had gone back into their awaiting Kenzo bus, order was restored and we all returned to the 21st century. With nostalgia and a smile on our faces.Round and round they went until Messieurs les Gendarmes intervened, to the delight of passerbies and the presentation’s guests. In a happy chaos, the show ended, leaving all with a bit of nostalgia and a smile on our faces.

Paris Fashion Week: Walter Van Beirendonck Au 2010

Saturday, January 23rd, 2010

Walter Van Beirendonck A/W 2010

Walter Van Beirendonck A/W 2010

Walter Van Beirendonck A/W 2010
Photos: Ernest Aregall

Walter van Beirendonck nous emmène dans la boîte à jouet des garçons avec leurs petits jeux de guerre, Let’s play a W-game. Panoplie oversize, armes-jouets, couleurs pop et tweeds de Papa, tout y est. Les accessoires sont à noter, entre les chaussures réhaussées d’un trait fluo au talon et les sacs/poches en forme de lettres et de bombes.

Pour le final, jouets contre joueurs. Dans le camp des premiers, les têtes géantes, les montures intégrées aux vêtements.

Walter van Beirendonck’s A/W 2010 presentation is a trip through the dreams of little boys, made of toy guns, make believe wars and plenty of picking through Dad’s closet. Some improbably cute sweaters and accessories stalked down the runway.

In the finale, the toys finally rebel and confront their tormentors, on the backs of their trusty mounts.

Mademoiselle